Elwing logo
Elwing logo

Tous les articles

Manuel d'utilisation du Powerkit 3Mis à jour 28 minutes ago

Bienvenue dans la communauté Ritmic !

Pour profiter au maximum de votre nouveau skate électrique de la gamme Powerkit 3, nous vous recommandons vivement de prendre le temps de parcourir ce manuel d'utilisation. Vous y trouverez des informations essentielles pour maximiser votre plaisir et rouler avec sérénité.

1. Aperçu

a. Contenu du colis

                     

Skate complet Powerkit 3 (Nimbus, Liten ou Kygo)

2

Starter pack 

3

Batterie Standard ou Longue Distance

4

Télécommande OLED

5

Clés dynamométrique


b. Contenu du starter pack


1

Starter pack x1

6

Chargeur standard 42V2A x1

2

Sonnette x1

7

Outil de réglage "T tool" x1

3

Supports lumière avant/-arrière x2 

8

Douille 6 pan ½” x1

4

Lumières avant/arrière x2

9

Manuel d'utilisation x1

5

Câble chargeur lumières x1




c. Illustrations détaillées

Pour la suite du manuel, tous les schémas seront imagés avec le modèle Nimbus. Ils seront valables pour toute la gamme Powerkit 3 (Nimbus, Liten et Kygo), sauf indication contraire.

                     

1

Plateau (Nimbus, Liten ou Staco) x1

8

Gomme moteur x1 ou 2

15

Vis batterie et contrôleur x8

2

Batterie (Standard ou Longue Distance) x1

9

Couvercle Moteur x1 ou 2

16

Riser pads x2

3

Contrôleur (pour moteur simple ou double) x1

10

Vis moteur x5 ou x10

17

Supports lumières avant/arrière x2

4

Trucks avant/arrière x2

11

Roues libres 90mm x2 (Kygo) - 100mm x2 (Nimbus / Liten)

18

Lumières avant/arrière x2

5

- Inclut dans les trucks

12

Roulements x4

19

Passage câble moteur x2

6

- Inclut dans les trucks

13

Entretoises x2

20

Ecrous truck x8

7

Moteur x1 ou 2

14

Silicon pad x1

21

Vis trucks x8


2. Préparation du skate

a. Assemblage de la batterie

TEMPS 
OUTIL(S) NÉCESSAIRE(S)
5minVis XXX x4
Outil de réglage T-Tool

Branchez la batterie au contrôleur moteur (connecteur noir), puis vissez les 4 vis à l'aide de l'outil de réglage fourni (T-tool). 

Important ! Pour que la connexion se fasse correctement, enfoncez le connecteur mâle jusqu’à ce que le bout de la flèche atteigne le bord du connecteur femelle.

b. Installation des lumières

Etape 1 / Dévissez les écrous du truck avant ou arrière, à l’aide du T-tool fourni :


Etape 2 / Retirez le truck en laissant le pad contre la planche :

Etape 3 / Placez le support de lampe, réinstallez le truck et revissez les 4 écrous :

c. Calibrage du moteur

La gamme Powerkit 3 est équipée d'un contrôleur qui permet de reconnaître les moteurs et les calibrer. Voici comment procéder :

1. Posez le skate, coté gris vers le sol. 
2. Appuyez 5 fois rapidement sur le bouton ON/OFF du skate. 
3. Les moteurs vont tourner sur eux-mêmes pour se calibrer. 

IMAGE

d. Appairage du skate et de la télécommande

1. Assurez-vous que la planche est éteinte avant de commencer cette étape.
2. Pour synchroniser la planche et la télécommande : maintenir, en même temps et pendant 6 secondes le bouton ON/OFF de la télécommande et le bouton ON/OFF de la planche.
3. La télécommande vibre lorsque la connexion est effective.
4. Si échec de la connexion, recommencez la procédure.

MAJ IMAGE LOGO

MAJ IMAGE LOGO

e. Paramétrage de la télécommande

Suite à l’appairage de la télécommande et du skate, la télécommande affiche une page de réglage « REMOTE ». Il est nécessaire de procéder au réglage de ces paramètres pour un usage optimal de votre skate.
Voici les boutons qui permettent de naviguer sur l’interface de la télécommande. 

MAJ IMAGE 

1

Molette d'accélération (vers l'avant) et freinage (vers l'arrière)

2

Bouton ON/OFF

3

Bouton MODE

4

Ecran 


Les informations sur l'écran de la télécommande indiquent les réglages par défaut à réception de votre skate. Si vous souhaitez les modifier, voici la marche à suivre : 

1. UNITE : sélectionnez votre préférence pour l'unité d'affichage de la vitesse : MPH (miles per hour) ou KM/H (kilomètres par heure) et appuyez une fois sur le bouton ON/OFF pour confirmer votre choix. 

2. MOTOR : sélectionnez le type de moteur : HUB (moteur HUB) ou BELT (moteur courroie). Nous recommandons de choisir le mode HUB. Appuyez une fois sur le bouton ON/OFF pour confirmer votre choix. 

3. WHEELS : sélectionnez le diamètre de votre roue dans la liste à l'aide de la mollette. Les roues d'origine de votre skate Powerkit 3 font 100mm sur les modèles Nimbus et Liten et 90mm sur le modèle Kygo. Si vous avez monté d'autres roues sur votre skate, choisissez le diamètre adéquat en fonction puis confirmer en appuyant sur le bouton ON/OFF.

A noter : la distance enregistrée pour le trajet se termine au moment où vous éteignez votre skate. La distance totale correspond à l'intégralité des kilomètres parcourus par le contrôleur de votre skate depuis sa première mise en route.

Remarque : vous pouvez toujours retrouver ces paramètres en appuyant 5 fois sur rapidement sur le bouton MODE de la télécommande. 

3. Première utilisation

a. Mise en route de la télécommande

Etape 1 / Appuyez sur le bouton ON/OFF de la télécommande pendant 2 secondes.

b. Mise en route du skate

Etape 1 / Appuyez sur le bouton power de la planche pendant 2 secondes.

c. Comprendre l’affichage de l’écran

L’écran OLED de la télécommande donne accès en temps réel aux informations suivantes :


Changer de mode



Accélérer et freiner


Recharge

Recharger la télécommande

Temps de charge de la télécommande : 30 min


Recharger le skate électrique

Temps de charge du skate : 

  • Batterie Standard 90 Wh : 1h30
  • Batterie Longue distance 216 Wh : 3h30

Important :  Veillez à bien fermer le capuchon du port de charge avant d’aller rider afin d’éviter qu’un corps étranger vienne endommager le skate.


Entretien

La planche

  • Nettoyez la planche, la batterie et le contrôleur à l’aide d’un chiffon humide (n’utilisez pas de produits abrasifs).
  • Utilisez une gomme à grip pour entretenir le grip de votre planche.

Les moteurs et les gommes

  • Il est nécessaire de vérifier régulièrement le serrage du moteur sur le truck à l'aide de la clès dynamométrique. Le couple minimal doit être de 13Nm. 
  • La fréquence de remplacement des gommes moteurs dépendra de votre utilisation.
    Remplacez-les avant qu’elles ne soient trop usées : cela pourrait les rendre impossibles à retirer, la visserie ne serait plus protégée. 
  • Les roulements des moteurs sont sertis et ne peuvent être changés.
    N’appliquez pas de graisse ni d’autres produits sur les roulements pour éviter d’endommager les composants.
  • En cas de dégradation avancée, le remplacement complet du moteur sera obligatoire et non pris en charge par la garantie.

Les roues libres

  • Les roues libres s’usent moins rapidement que les gommes moteur, mais pensez à les remplacer si elles présentent des signes d’usure avancée.
  • Les roulements des roues libres peuvent être démontés et remplacés lorsqu’ils deviennent bruyants ou qu’ils génèrent une résistance au roulage.
  • Ne mettez pas de lubrifiant sur les roulements pour éviter l’accumulation de saletés.

La visserie

  • Vérifiez régulièrement le serrage des vis, surtout pendant la période de rodage, car les vibrations peuvent provoquer un léger desserrage.
  • Utilisez toujours les outils appropriés pour éviter d’endommager les pas de vis lors du serrage ou du démontage.


Manipuler les composants

Gomme moteur

Dévisser les 5 vis de la plaque moteur : 


Tirer la gomme vers l’extérieur à l’aide de vos pouces

Roue libre

Dévisser l’écrou grâce à l’outil de réglage, puis enlever l’écrou et la rondelle
Tirer la roue vers l’extérieur sans enlever la rondelle intérieure


Contrôleur

Après avoir enlevé la batterie, dévisser les 4 vis du contrôleur.


Débrancher la carte mère de la batterie pour enlever le bloc.

Moteur

  • Insérer le moteur sur le truck (sans rondelles) puis l’écrou



  • Placer la douille de 13 mm sur la clef dynamométrique



  • Régler la clé dynamométrique

Desserrer la vis de blocage du réglage sens inverse des aiguilles d’une montre

Ajuster la vis de réglage jusqu’à 13 Nm



Resserrez la vis de blocage (sens des aiguilles d’une montre)


  • Serrez l’écrou à l’aide de la clef dynamométrique jusqu’à atteindre le couple réglé. Vous devriez ressentir ou entendre un claquement lorsque le couple sera atteint. 
    Attention : Le serrage au couple recommandé est important et doit être vérifié régulièrement. Il en va de votre sécurité. 



Après utilisation, il est important de remettre le réglage de la clef sur la graduation 0 afin d’éviter qu’elle ne se dégrade dans le temps.


Consignes de sécurité

Législation

Pour en savoir plus sur la réglementation applicable aux Engins de Déplacement Personnel Motorisés (EDPM).
Consultez la page officielle de la Sécurité routière dédiée aux Engins de Déplacement Personnel Motorisés. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires concernant le code de la route applicable, notamment les règles de circulation, d'équipement, et les zones autorisées.

👉 Accéder à la réglementation des EDPM

Bonnes pratiques

Portez toujours un casque

  • Assurez-vous de porter un casque lorsque vous roulez. Si nécessaire, équipez-vous de coudières et genouillères.
  • Si vous roulez de nuit, utilisez des feux avant et arrière fonctionnels.

Conditions d’utilisation

  • Ne roulez jamais :
    • Sur des surfaces humides, glissantes, endommagées ou instables (pluie, flaques, gravier, rochers).
    • Dans une circulation dense ou sur des voies ferrées.
    • À des vitesses ou sur des pentes que vous ne pouvez pas maîtriser avec un skate non motorisé.


  • Les pentes abruptes et la haute vitesse peuvent être dangereuses, même pour des riders expérimentés.
  • Le skate électrique n’est pas prévu pour rouler dans un skatepark et faire toutes sortes de figures (ollie / flip / grind)
  • Manier la molette d’accélération progressivement.
  • Garder un écart confortable entre vos pieds
  • Garder un centre de gravité le plus bas possible.
  • Se pencher en avant lors de l’accélération.
  • Se pencher en arrière lors du freinage.


Évitez l’eau

  • Rouler dans des flaques ou sous la pluie peut endommager l’électronique. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.

Freinage et gestion de la batterie

  • Attention aux surtensions : lorsque la batterie est pleine, le freinage peut s’arrêter brutalement, surtout en descente. Pour éviter cela : 
    • Si la télécommande vibre lors d’une phase de freinage en descente, arrêtez-vous immédiatement.
    • Roulez sur des surfaces planes ou en montée pour décharger la batterie avant de descendre.
  • La télécommande en vitesses 2, 3 et 4 est très sensible. Commencez par la vitesse 1 pour vous y habituer.

Mise en garde sur la mécanique

  • Gardez vos doigts, cheveux et vêtements éloignés des moteurs, roues et pièces mobiles.

Interférences et pannes

  • En cas d’interférence ou de panne de batterie, maîtrisez les techniques de skate manuel comme le freinage au pied ou le powerslide pour vous arrêter.
  • Les interférences radio ou une mauvaise utilisation peuvent entraîner une perte de puissance ou de freinage. Soyez toujours prêt à contrôler votre vitesse sans assistance électrique.

Circulation avec d’autres véhicules

  • Soyez extrêmement prudent dans les zones où circulent des voitures et d’autres véhicules.
  • Respectez toujours les règles de circulation applicables à votre lieu d’utilisation.

Responsabilité et modifications

  • Elwing décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte, de négligence ou de modification de la planche par l’utilisateur.
  • Ne démontez pas les compartiments électroniques sans assistance technique, cela annulera votre garantie.

Stockage

  • Ne pas stocker la batterie dans un endroit où la température n’est pas comprise entre 10 et 25 °C
  • Ne pas laisser la batterie charger en plein soleil
  • Ne pas laisser la batterie pendant une période supérieure à 2 mois sans la charger

Chargement 

  • Ne pas laisser la batterie charger la nuit ou sans surveillance
  • Ne pas laisser la batterie charger en plein soleil


Équipements recommandés

  • Pour les équipements obligatoires, référez-vous au Code de la route (voir la section Législation).
  • En complément des obligations légales, nous recommandons aux débutants de porter des protections supplémentaires : genouillères et coudières pour minimiser les risques en cas de chute.

Garantie

Lien vers la politique de garantie

https://elwing.co/pages/garantie


Condition spécifique de garantie du Système Powerkit 2

Nous garantissons la qualité et le bon fonctionnement du kit Powerkit 2, y compris tous ses composants électroniques, à condition qu'il soit utilisé conformément aux instructions spécifiées dans le manuel d'utilisation.

Cependant, il est important de noter que notre garantie ne couvre pas les installations effectuées sur des plateaux qui n'ont pas été achetés sur notre site officiel. Cela signifie que si vous choisissez d’installer le kit sur un plateau provenant d’un autre fournisseur, toute défaillance ou tout problème résultant de cette installation ne sera pas pris en charge dans le cadre de notre garantie.

De plus, si des problèmes surviennent en raison d'un montage incorrectement réalisé par l'utilisateur final, ces problèmes ne seront pas couverts par notre garantie. Il est donc essentiel de suivre avec précision les instructions de montage fournies dans notre manuel pour éviter tout dysfonctionnement non pris en charge.

Nous vous recommandons de vérifier soigneusement les compatibilités avant l'installation et, en cas de doute, de contacter notre service client pour obtenir des conseils ou de l'assistance à l’adresse : [email protected]



Dépannage

Pour toute question concernant un problème technique ou un point non abordé dans ce manuel, n’hésitez pas à contacter notre support technique à l'adresse suivante : [email protected].



Certifications

Liste des certifications


SKATEBOARDS

Approval

test standards

Machinery Directive (MD) 2006/42/EC

EN60204

Electro-Magnetic Compability (EMC)
Directive 2014/30/EU
recast of 2004 - recast of 2004/108/EC

EN55014, EN61000

Toys Safety Directive (TDS) 2009/48/EC

EN 62115

Directive 2014/81/EU

BPA

Directive 2014/84/EU

Nicke

Directive 2014/79/EU

TCEP, TCPP, TDCP

FCC-ID

PART 15 C

2014/35/UE La nouvelle directive basse tension

2014/35/UE


BATTERY PACK EBP10S1P / EBP10S2P

CE-EMC

EN61000

FCC-VOC

PART 15B

Battery Directive

2006/66/EC

UN 38.3 (air and sea= + MSDS

ST/SG/AC. 10/11/Re v.6

CE_LV D

EN-62133

RoHS

2011/65/EU


REMOTE

FCC-ID P

ART 15 C

Packaging and Packaging Waste Directive

94/62/EC


AC/DC ADAPTER 42V2A

CE-LVD Directive 2014/35/EU

EN60335-2-29:2004/A2:2010
STANDARDS
EN60335-1:2012/A11:2014
EN62233:2008

CE-EMC

EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

RoHS

RoHS directive 2011/65/EU/95/EC recasting 2002

Cet article vous a-t-il été utile ?
Oui
Non